Hallo,
Ich meine Freundin (Polin) und ich hatten in letzter Zeit sehr viel Stress, sie duch ihre Uni und ich auf der Arbeit. Wir haben uns dadurch öfters in den Haaren gehabt, als nötig, jetzt würde ich ihr gerne einen Brief geben, indem man sowas viel besser beschreiben kann, als in einem Gespräch. Da sie schon länger mich fragt, ob ich nicht mal polnisch lernen wollte, dachte ich mir, es wäre auflockernd, wenn ich ihr den Brief überreiche und etwas nettes dabei auf polnisch sage. Nicht zu ernst, humorvoll und nett. Leider bin ich noch längst nicht soweit, dies selbständig zu formulieren. Es wäre wirklich toll, wenn ihr mir bei der Übersetzung helfen könntet. Vielleicht gibt es ja auch ganz bestimmte Formulierungen auf polnisch oder Füllfloskeln. Hier mal meine Grundidee, natürlich auf Deutsch
Hallo ist Martina da? Dürfte ich sie kurz sprechen? (Wenn ihre Mutter die Tür öffnet)
Hallo Martina,
na, wie geht es dir? Freue mich dich zu sehen. Die letzte Zeit war sehr anders als sonst, findest du nicht auch?! ( oder lieber nur "oder"?!)
du hast sicherlich nicht viel Zeit und es ist ja auch schon spät. Aber gut siehst du aus, hübsch!
Ich sollte mich kurzfassen und beim Wesentlichen bleiben.
Ich wollte dir den Brief vorbei bringen und bitte erst öffnen, wenn ich wieder im Auto sitze, versprochen?!
Ach ja, und dass wollte ich dir auch noch geben, aber erst öffnen, wenn ich im Auto sitze! Mein Auto steht ja, wie du weißt, nicht vor der Tür- 5 Minuten.:)
Nein, rede mir bitte nicht ins Wort (Sollte sie dann anfangen etwas sagen zu wollen)
Hast du eine neue Frisur - Steht dir wirklich sehr gut!
Das Wesentliche, ich schweife immer ab, tztz.
Nun ja, eigentlich habe ich dir alles gegeben und mache mich jetzt auch schnell zum Auto, könnte ja sein, dass du schon auf die Uhr geguckt hast, hmmm, egal, in vier schaffe ich es auch noch zum Auto.
Also, dir noch einen schönen Abend und grüß deine Familie ganz lieb von mir.
wie?
Nein, ich spreche doch kein polnisch, dass weißt du doch. Viel zu schwer für mich, oder vielleicht doch:)
Tschüss und Gute Nacht:)
Ich hoffe, dass kann man überhaput auf polnisch so oder ähnlich rüberbringen. Was meint ihr, Verbesserungsvorschläge sind natürlich willkommen.
Vielen Vielen Dank schonmal im Voraus!!
Lieben Gruß
Philipp